До като пиша това разбирам, че значи за мен толкова, колкото и за вас.
Při psaní jsem si uvědomil, že to dělám stejně tak pro sebe jako pro vás.
Ето що заповядва Господ: Съберете от него, всеки толкова, колкото му трябва да яде, по гомор на глава, според числото на човеците ви; всеки да вземе за ония, които са под шатрата му.
To jest, o čemž přikázal Hospodin: Nasbírejte sobě toho každý k svému pokrmu; gomer na jednoho člověka vedlé počtu osob vašich, každý na ty, kteříž jsou v stanu jeho, vezmete.
Жените са призовани да служат на другите, да проявяват плода на Духа (Галатяни 5:22-23) и да прогласяват евангелието на изгубените (Матей 28:18-20; Деяния 1:8; Петрово 3:15) точно толкова, колкото и мъжете.
Ženy, tak jako muži, jsou povolány ke službě ostatním, aby nesly ovoce Ducha (Galatským 5:22-23), a hlásaly evangelium ztraceným (Matouš 28:18-20; Skutky 1:8; 1. Petra 3:15).
Докато ти ги плашиш ще хващам толкова колкото си искам...
Ty je strašíš, ale já si nachytám, kolik chci.
Но не толкова, колкото когато го закачам.
Ale ne tolik jako když ho vracím zpátky.
Просто... ако мисля, че нещо, което е велико и то е велико... но не толкова колкото нещо по-велико?
Je to jen... Co když to, co si myslím, že je perfektní, je perfektní.... ale ne až tak jako něco jiného?
Д-р Знам знаеше точно толкова, колкото да те върне при нас.
To věděl doktor Vím od nás, aby tě přivedl sem domů.
От това, че напуснах хората и страната си, не ме заболя толкова, колкото от това, че те загубих.
Opustit svý muže a zemi nebolelo tolik, jak jsem si myslel. Ale opustit tebe, to bolelo.
Не толкова, колкото ми се иска.
Ne tak moc, jak bych chtěla.
Грьонуил разбра, че животът му в щавачницата на Гримал ще струва толкова, колкото успее да изработи.
Grenouille věděl, že jeho život v koželužně bude mít cenu toho... co bude schopen pracovat.
Отсега трябва да им вярваш толкова, колкото те вярват на теб.
Od teď, bys měl svým nadřízeným věřit tak, jak oni věří tobě.
Ще ми се да харесвах нещо толкова, колкото децата ми харесват мехурчета.
Přál bych si mít něco stejně rád, jako mají moje děti bubliny.
Харесва ми толкова, колкото съм се преборил.
Mé meze jsou takové, jaké jsou, - a já jsem s nimi spokojený.
Вероятно не го осъзнаваш, но ти промени живота ми толкова, колкото и аз твоя.
Asi si to neuvědomuješ, ale změnil jsi mi život úplně stejně, jako já jsem změnil ten tvůj.
Ще те оставя с толкова, колкото съм имал почти цял живот.
Nechám vám to, s čím jsem musel žít skoro každý den svého života.
Детектив Ланс, ако някой от Мерлин Глобъл е замесен в тези убийства, искам да го намеря толкова, колкото и Вие.
Detektive Lanci, pokud je za ta úmrtí opravdu odpovědný někdo z Merlyn Global, tak je chci najít úplně stejně jako vy.
Бас ловя, че са толкова, колкото задигнаха онази вечер.
Vsadím se, že tu najdeme všechno, co jsme v tu noc ztratili.
Може би бог не те обича толкова, колкото ти се иска.
Možná vás Bůh nemiluje tak, jak byste chtěli věřit.
Защото е рядкост да срещнеш човек, който държи на теб толкова, колкото и ти на него.
Protože je v životě poměrně vzácné potkat někoho, komu na tobě záleží tolik, jako tobě na něm.
Чудех се дали живота й се промени толкова, колкото и моя.
A říkal jsem si, jestli se její život změnil tolik jako můj.
Не толкова, колкото се радваме ние, че ще го сториш.
Jsme ještě raději, že jste rád, příteli.
Който ще ме обича толкова, колкото ти Джон.
Jednoho, co mě bude milovat jako ty Johna.
Не толкова, колкото ти на мен.
Ne biliontině stejně jako já budu chybět.
За мен е неприятно също толкова колкото и за теб.
Nechci tady být o nic víc, než mě tu chceš ty.
но аз също подозирам, че една прилична част от вас тайно презира религията толкова колкото и аз.
ale taky myslím, že je mezi vámi dost těch, kteří tajně náboženstvím opovrhují stejně jako já.
Не се налага да ги награвяте до толкова, колкото бихте при консервирането с налягане, защото бактериите не могат да растат в киселината.
Nemusíte to zahřívat tak moc jak byste to dělali u tlakového zavařování, protože zárodky bakterií se v kyselém prostředí nemnoží.
Този червей за два дни остарява толкова, колкото нормания червей за един ден.
Tomuto červu trvá dva dny, aby zestárnul stejně jako běžný červ za jeden den.
Не винаги денят е добър, тъй че когато имаме лош ден мисля, че е важно да го запомним точно толкова, колкото важно е да запомним и добрите дни.
Ne vždy je dobrý den, takže když máte špatný, myslím si, že je důležité si ho zapamatovat stejně tak jako je důležité si zapamatovat ty dobré dny.
Тези неща също бяха важни, но не толкова колкото първите.
Tyto věci byly pro mě také důležité, ale dokázala bych bez nich žít.
Първо, прави сте, промяната намалява като остаряваме, но второ, грешите, защото въобще не намалява толкова, колкото си мислим.
Zaprvé, máte pravdu, změna zpomaluje tím, jak stárneme, ale zadruhé, mýlíte se, protože nezpomaluje zdaleka tak moc, jak si myslíme.
За да ви представя идея за силата на този ефект, може да свържете тези две линии и това, което виждате тук е 18-годишни очакват промяна само толкова, колкото 50-годишни всъщност изживяват.
Abyste si udělali představu o síle tohoto efektu, můžete spojit tyto dvě čáry a vidíme, že osmnáctiletí očekávají změnu pouze tolik, jako padesátiletí.
И уредът позна в 50% от случаите......което е точно толкова, колкото бихте очаквали при хвърляне на ези-тура.
A v padesáti procentech případů ji virgule odhalila, což je přesně to, co se dá očekávat od hození si mincí.
Може би не толкова, колкото бихме искали, но все пак-- Но за щастие, имало човешки експеримент за същия този принцип, случващ се по същото това време.
Možná nejsou tak odlišné, jak bychom si přáli, ale -- Ale naštěstí se přesně v té době odehrával experiment zkoumající tentýž princip u lidí.
Е, всъщност, той разцъфтява точно толкова, колкото и преди, получавайки безброй долари на нощ.
No, vlastně vzkvétá úplně stejně jako vždycky, protože vydělává nekonečno dolarů za noc.
Тове не е вот, толкова, колкото е диалог.
Není to tak ani hlasování jako spíše dialog.
Това общество се е научило, както и други, да живее с някаква доза тероризъм и да не се притеснява толкова, колкото тези от нас, които не са изпитали много атаки.
Chci říct, tato společnost se už naučila -- a jsou i další -- kteří se naučili žít s určitou úrovní terorismu a nevadí jim to zas až tolik, jako těm, kteří nezažili mnoho teroristických útoků.
Начините да действаш рационално са толкова, колкото хора има на планетата, и това е великолепието на човешкото съществуване.
Existuje tolik různých způsobů racionálního uvažování kolik je lidských bytostí na téhle planetě, a to je jeden z nejúžasnějších aspektů existence lidí.
Дете родено в Ню Делхи може да очаква да живее толкова, колкото най-богатият човек в света преди 100 години.
Kluk který se dnes narodí v Novém Dillí může očekávat, že bude žít stejně dlouho jako mohl očekávat nejbohatší muž na světě před 100 lety.
Преживях това не толкова, колкото географска промяна, а като езикова такава.
Nebyla to pro mě ani tak geografická změna, jako spíš lingvistická.
Не участвайки, те псе отказват от около 5000 долара на година от работодателя, който с радост ще инвестира толкова, колкото те инвестират.
Tím, že neinvestují do důchodového pojištění, přicházejí až o 5 tisíc dolarů ročně, kterými by jim zaměstnavatel rád přispěl k úsporám.
В пътя на Твоите изявления се радваха толкова, Колкото във всичкото богатство.
Z cesty svědectví tvých raduji se více, než z největšího zboží.
0.56907510757446s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?